TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:23

Konteks

2:23 the men of Anathoth: 128;

Yesaya 10:30

Konteks

10:30 Shout out, daughter of Gallim!

Pay attention, Laishah!

Answer her, Anathoth! 1 

Yeremia 1:1

Konteks
The Superscription

1:1 The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. 2  He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.

Yeremia 11:21

Konteks

11:21 Then the Lord told me about 3  some men from Anathoth 4  who were threatening to kill me. 5  They had threatened, 6  “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:30]  1 tc The Hebrew text reads “Poor [is] Anathoth.” The parallelism is tighter if עֲנִיָּה (’aniyyah,“poor”) is emended to עֲנִיהָ (’aniha, “answer her”). Note how the preceding two lines have an imperative followed by a proper name.

[1:1]  2 tn Or “This is a record of what Jeremiah prophesied and did”; Heb “The words [or affairs] of Jeremiah.” The phrase could refer to either the messages of Jeremiah recorded in the book or to both his messages and the biographical (and autobiographical) narratives recorded about him in the book. Since the phrase is intended to serve as the title or superscription for the whole book and recurs again in 51:64 at the end of the book before the final appendix, it might refer to the latter. The expression “The words of [someone]” is a standard introductory formula (Deut 29:1[28:69]; 2 Sam 23:1; Amos 1:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).

[11:21]  3 tn Heb “Therefore thus says the Lord.” This phrase is anticipatory of the same phrase at the beginning of v. 22 and is introductory to what the Lord says about them. The translation seeks to show the connection of the “therefore” which is sometimes rather loose (cf. BDB 487 s.v. כֵּן 3.d[b]) with the actual response which is not given until v. 22.

[11:21]  4 tn Heb “the men of Anathoth.” However, this does not involve all of the people, only the conspirators. The literal might lead to confusion later since v. 21 mentions that there will not be any of them left alive. However, it is known from Ezra 2:23 that there were survivors.

[11:21]  5 tc The MT reads the 2nd person masculine singular suffix “your life,” but LXX reflects an alternative reading of the 1st person common singular suffix “my life.”

[11:21]  6 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style.

[11:21]  7 tn Heb “or you will die by our hand.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA